[아랍어 기초 문법]기초문법강의 초반 2가지 질문입니다.
[5강] 동사문의 활용
꼭 완강하겠습니다.
제가 드리는 질문은 3가지로
첫번째, 관계형용사 설명 중에 '알+타마르부타(여성형)'은 그 국가의 언어를 설명한다셨습니다.
근데 동사문 활용 강의에서 미래동사문 예문 설명간 '싸드하부 일라 앗쑤우디-야티'는 '그는 사우디에 갈것이다' 라고 해석되지만 앗사우디야가 알+여성형으로 사우디언어가되지않고 국가명으로 쓰인것 같아 해당 경우는 패턴이 적용안되는지 질문드리고
두번째, 4자근 동사 설명 간 '아라-다(원하다)'의 '과거형' 변화에서 1,2인칭은 '함자없는 알리프'가 탈락되고 3인칭은 탈락되지 않는게
명사문 부정에서 '레이싸' 변화형태에서 1,2인칭은 '야'가 탈락하고 3인칭은 남아있는것과 동일한 이유가 맞을까요?
세번째, 명사문 시제보조동사에서 ' I ' 패턴시 함자없는 I는 탈락되고 앞에 '가 [u]발음으로 변경된다고 설명해주셨는데요
공부하다보니 '나마(잠자다)' 동사의 경우 [u]발음으로 변하지 않고 '님투' [i]발음으로 되던데 이렇게 다른 패턴이 존재하는것도 있는건가요?
너무 두서없이 적어서 이해하기 힘드실것같아 죄송하고 아직 강의를 다 듣지 않은 상태에서 나중에 설명해주실것도 같지만 이렇게 먼저 질문드려봅니다.
좋은하루되세요!!
답변드립니다.
질문 1. 원래는 لُغَة
+ال+
국가명+여성형관계형용사
가 옳은 표현이지만 '언어' _لغة을 생략해서 쓴다는 말이었습니다.
이것 역시 옳은 표현입니다.
나는 한국어를 공부한다. < 라고 해석할때
'공부하다' 동사때문에 '한국어'로 유추할수 있습니다.
사우디 아라비아의 경우 정관사와 타마르부타가 국가명에 붙은 특이한 형태입니다. 다른 국가명들은 그렇게 생기지 않았습니다.
그리고 나는 사우디 언어를 공부한다.> 라는 표현은 약간 어색합니다.
나는 아랍어를 공부한다> 라고 말하는게 일반적이고
좀 더 상세하게 표현 한다면,
나는 아랍어를 공부하는데 사우디 지역 '방언'을 공부해<<< 라는 표현으로 씁니다. (아랍어 문장기 길어서 생략했는데 원하시면 글 남겨주세요)
질문 2. 완전히 동일한 이유는 아닙니다만 둘다 '약자음이 생략되었다'는 공통점은 있습니다.
약자음은 아랍어 28개의 자음 중 '자음/모음'의 역할을 같이하는 ا و ي를 약한 자음 즉 '약자음'이라고 합니다.
'원하다' 동사와, '부정'동사 모두 동사원형에 약자음을 가지고 있는 '약동사'(약한자음을 가지고 있는 동사) 입니다.
그리고 약동사는 동사변형을 할때 해당 약자음이 생략되거나 변하거나 합니다.
모든 아랍어 동사에서 3인칭 남성 단수 완료(과거) 시제는 언제나 원형과 같은 모양입니다. 약동사, 일반동사 모두 동일합니다.
질문 3. 네 좋은 질문입니다.
시제보조동사 كان 와 잠자다 동사 نام는 같은 꼴입니다.
그리고 중간에 알리프가 있는 '중약동사'입니다.
(동사의 어근 중간에 약자음이 있는 동사를 중약동사라고 합니다. _참고로 말약동사/수약동사도 있습니다)
아랍어는 동사를 외울 때 원형과 함께 특징모음을 함께 암기해야 합니다.
예를 들어,
공부하다 동사인 دَرَسَ의 특징모음(중간모음)은 u입니다.
그래서 현재동사(미완료 형태) 로 쓸때 يَدْرُسُ 야드'루'쑤로 씁니다.
반면
가다 동사 ذَهَبَ의 특징모음(중간모음)은 a입니다.
그래서 현재동사(미완료 형태) 로 يَذْهَبُ 야드'하'부로 씁니다.
같은 맥락으로
كان
의 중간모음은 u입니다. 그래서 쿤투/쿤타/쿤티 로 씁니다.
نام
의 중간모음은 i입니다. 그래서 님투/님타/님티로 씁니다.
동사원형을 공부하실때 중간모음을 같이 공부하는 습관을 들이면 나중에 명령형 할 때도 수월할 것입니다.
화이팅입니다!